Une œuvre artistique, le Projet ASTER, est installée sur la voûte du barrage de Saint-Étienne-Cantalès. Un projet de l’artiste Delphine Gigoux-Martin. C’est une première en France (sur un barrage hydroélectrique).

Sur la coquille du barrage sont fixées des étoiles de mer en céramique émaillée. Sous l’éclat du soleil, recouvertes de leur émail platine, elles brillent et créent un ciel étoilé. Comme si le ciel se reflétait sur le barrage. À la nuit tombée, des étoiles à l’émail photoluminescent prennent le relais. Se juxtapose le ciel que l’on pouvait voir au-dessus du barrage le 8 mai 1945 au ciel Sud (hémisphère sud) : carte d’une nuit étoilée de liberté retrouvée, à l’unisson dans le monde entier.
A ces constellations, se joignent des dessins animés projetés à même la paroi, déclenchés à la tombée de la nuit. Chaque jour de la semaine correspond à un cycle. Transformant le barrage en cinéma en plein air.
Ciel, terre et eau ne forment plus qu’un. L’objectif de cette installation est de réconcilier les éléments, le naturel et l’artificiel, l’imaginaire et la science… Le lien est fait entre l’intérieur (les agents du site) et l’extérieur (les touristes et les habitants).
Le barrage dessine le paysage. Désormais, le dessin vient sur le barrage.
La voûte du barrage est désormais une voûte céleste.

Elle est visible depuis le belvédère Aster (côté Saint-Étienne-Cantalès).

ASTER est une œuvre commandée par la communauté de communes de la Châtaigneraie Cantalienne et soutenue par le ministère de la culture, la Communauté de communes de la Châtaigneraie cantalienne, le département du Cantal, les communes de Laroquebrou, Saint-Étienne-Cantalès, Saint-Gérons et EDF.

An artistic work, the ASTER project, by the artist Delphine Gigoux-Martin, is installed on the vault of the Saint-Étienne-Cantalès Dam. : Glazed ceramic starfish are fixed to the dam. Under the glare of the sun, they shine and create a starry sky. At nightfall, stars with photoluminescent enamel take over. The sky that could be seen above the dam on 8 May 1945 is juxtaposed with the sky of the southern hemisphere: a map of a starry night of freedom regained, in unison throughout the world. These constellations are joined by cartoons projected on the wall, triggered at nightfall. Each day of the week corresponds to a cycle, turning the dam into an open-air cinema.
The show is visible from the Aster viewpoint, on the north bank.

Een artistiek werk, het ASTER-project, van kunstenares Delphine Gigoux-Martin, wordt geïnstalleerd op het gewelf van de Saint-Étienne-Cantalès-stuwdam. : Geglazuurde keramische zeesterren zijn aan de dam bevestigd. Onder de schittering van de zon schitteren ze en creëren een sterrenhemel. Bij het vallen van de avond nemen sterren met fotoluminescent email het over. De hemel die op 8 mei 1945 boven de dam te zien was, wordt afgezet tegen de hemel van het zuidelijk halfrond: een kaart van een sterrennacht van herwonnen vrijheid, eensgezind over de hele wereld. Deze constellaties worden vergezeld door geanimeerde tekeningen die op de muur worden geprojecteerd en bij het vallen van de avond in werking treden. Elke dag van de week komt overeen met een cyclus, waardoor de dam een openluchtbioscoop wordt.
Het werk is zichtbaar vanaf de uitkijkpost Aster, gelegen op de noordelijke oever.

Tarifs

Accès libre.

Ouverture

Toute l'année, tous les jours.

Poster un avis

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *