S'émerveiller

Château de Laroquebrou

Stratégiquement placé à l’entrée des gorges de la Cère, entre l’Auvergne et le Quercy, le château fut occupé par la famille de Montal pendant plus de trois siècles, d’où son nom de château de Montal.

En 1281, Durand de Montal, seigneur de La Roquebrou, accorde aux habitants du fort une charte de franchise qui détermine les droits et devoirs respectifs du seigneur et des habitants, donnant à ces derniers des garanties sans doute appréciables à l’époque. Il n’y avait peut-être alors que la « tour del Moussou ».
La construction du château actuel s’est faite progressivement à partir du XIVe siècle. La construction achevée avait belle allure avec ses 7 tours, ses deux grands corps de bâtiment de chaque côté de la tour d’escalier, et son chemin de ronde.
A la fin du XVIe siècle, suite au mariage de Rose de Montal avec François de Peyrusse d’Escars, le château a appartenu à cette dernière famille jusqu’à la Révolution, et la baronnie de Montal est devenue marquisat de Peyrusse d’Escars. Le château et son riche mobilier ont été vendus comme Biens Nationaux en 1793, et après 1840 les acheteurs successifs n’y ont vu qu’une source de pierres et de poutres à vendre. La démolition de l’aile Sud a fragilisé le haut donjon qui y était accolé, provoquant son effondrement dans un fracas épouvantable en 1881. Il n’en reste que le pan de mur que vous pouvez voir. Il est inscrit à l’Inventaire des Monuments Historiques depuis 1972 et abrite des expositions pendant l’été.

Strategically positioned at the entry to the Cère gorge, between Auvergne and Quercy, the castle was home for over three centuries to the de Montal family (hence the name ‘Château de Montal’). : In 1281 Durand de Montal, lord of La Roquebrou, gave the local inhabitants a chart drawing up the rights and duties of both lord and locals, giving the latter guarantees that will have been much appreciated.
At the time it may be that only the tour del Moussou had been built. The rest of the castle was erected progressively, as of the 14th century. The completed edifice must have been a fine sight, with its seven towers, a large wing on either side of the main staircase, and the wall-top walk surrounding it. At the end of the 16th century, as a result of Rose de Montal’s marriage to François de Perusse d’Escars, the castle passed to the Perusse d’Escars family until the Revolution.
The castle and its sumptuous furnishings were expropriated in 1793 and sold as state property. As of 1840 the site was regarded solely as a useful source of stone and wooden beams. The demolition of the southern wing endangered the keep that abutted it, which finally collapsed dramatically to the ground in 1881. The section of wall you can see is all that remains of it today.
The castle was listed as a historical monument in 1972 and now houses exhibitions during the summer (closed for the rest of the year).

Strategisch gelegen aan de ingang van de Cère kloof, tussen Auvergne en Quercy, werd het kasteel meer dan drie eeuwen lang bewoond door de familie Montal, vandaar de naam Kasteel van Montal. : De bouw van het huidige kasteel vond geleidelijk plaats vanaf de 14e eeuw. Het kasteel en zijn rijke inrichting werden in 1793 door de Eerste Republiek in beslag genomen, en na 1840 zagen de opeenvolgende kopers het alleen nog als een bron van stenen en balken voor de verkoop. Beschermd als historisch monument sinds 1972, het herbergt nu tentoonstellingen tijdens de zomer (gesloten de rest van het jaar).

Ouverture

Du 08/07 au 25/08, tous les jours.
L'intérieur du château est accessible l'été dans le cadre d'expositions artistiques. Les abords du château le sont toute l'année.

Poster un avis

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *